Thank you for your entire work. Additionally, that will ya’ll be completing first? Amount 17 associated with the story that is main Dust Spin off Amount 6.

Dust spinoff first. It’s been in the backburner for quite a while.

Additionally i would like some right time and energy to focus on amount 17 anyways.

Think about the following story for volume 17?

Awesome act as always. You all have actually assisted us a great deal. Many Many Thanks.

The dirt spinoff website link just isn’t working

It must be fixed now

Umm exactly why is the volume 17 not workin?

Whenever English translations on Amazon have actually caught up, will this amazing site be closed down?

Many thanks for the translator of the LN we’re really grateful to you personally for achieving this and so makes us delighted!

by the way, whenever could be the translation that is english be released? Many thanks !

The discord website website link may be broken we can’t appear to join it

it states the internet http://www.datingmentor.org/pl/okcupid-recenzja site for volumes 10-11 does exist n’t

I recently attempted the hyperlink and I also got the exact same result. It used to function though: once I first began reading Konosuba translations, these people were on that web web site. Which was before CG began. It is feasible that one other translator took their web site down/stopped upgrading it.

The website is changing domains, therefore it may be uncontactable for awhile. Usage for the right moment

It should appropriate it self within an or two though day.

Proper who desires it, let me reveal a folder website website website link: (No Shrinkers)

Listed here is an updated website website link with Vol. 01-16

Many thanks for the amazing work, we look ahead to looking over this ultimate amount

Sequel verified (or whatever 後日談​ means that are ​

I want somebody with an increase of experience reading Japanese to confirm my understanding, coz 仮 can mean both ‘fake’ and ‘temporary/unofficial’. But well, it could be cruel and ridiculous for the author to thank everybody just for the goal of trolling all of us, so… seems great deal just like a verification! (I’ll get ask my buddy for assistance, coz he’s more proficient than me personally and contains resided in Japan.)

Improvement: yup, it is a verification. 佐藤和真の逆襲譚 is just a short-term name. Additionally, 後日談 is similar to ‘after-story’ or ‘what happens next’. It’s literally ‘later times story’.

Dude thanks for the verification. i really wish I possibly could read Japanese better, I will hold personal in a discussion but at this time, in terms of reading im really quite clueless (especially regarding kanji) , i believe it is because we was raised with Spanish and English within my youth, then once I moved to Japan at about 15, I truly wasn’t soaking up such a thing aside from just what i heard and said, and only a little less than a half per year we relocated down unexpectedly, and I also later moved to Santiago Chile. These days, the only way I am able to really consult with my pal in Japan, is they said into a translator and throw my word into a translator and copy and paste them back, and i definitely can’t understand kanji, it’s hard as hell if i throw the things. Sorry that you confirmed that for us if u read all that, I really happy. Many Many Thanks!

Thank you for the news headlines, in addition!

@FlyingToasterMan thank you for the news headlines! 😁

@Jonapedia thank you for the confirmation рџ‘Њ

It is exciting to see Kazuma on an entire adventure that is new the Demon King 😅

Big blessings to Akatsuki Natsume for their work and Big thanks to this interpretation group рџ‘Њрџ’Ївќ¤вќ¤

It has surely got to be the very best mews I’ll ever hear. I became unfortunate that Konosuba had been closing and all sorts of. But that simply cheered me up. A whole lot.

To anyone who would like PDF content, the following is a website link:

Oh yeah, thanks cannon for the interpretation!

Would it not be possible to include links to put together zip files when it comes to Consulting and Continuing Explosions Manga for their pages?

Whenever will the be volume 17 ‘s translation will be realised.

Dunno , Translator appears centered on Dust Spinoff for the present time , its vol that is likely 17 done 3 months later on from now . 😥

Dust spinoff is great as hell. You’re really missing out if you’re maybe maybe perhaps not reading it.

0 cevaplar

Cevapla

Want to join the discussion?
Feel free to contribute!

Bir cevap yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir